ÜBERSETZUNGEN UND DOLMETSCHEN IN UND AUS FOLGENDEN SPRACHEN:

ZIELSPRACHE: 

AUSGANGSSPRACHE:

SPANISCH

DEUTSCH

SPANISCH

----------------------

ÜB/VER/CONS/SIM

DEUTSCH

ÜB/VER/CONS/SIM

------------------------

ENGLISCH

ÜB/VER/CONS/SIM

ÜB/VER/CONS/SIM

ITALIENISCH

ÜB/CONS/SIM

ÜB/CONS/SIM

PORTUGIESISCH

ÜB/CONS/SIM

ÜB/CONS/SIM

ÜB = Schriftliche Übersetzung; VER = Verhandlungsdolmetschen
CONS = Konsekutivdolmetschen;
SIM = Simultandolmetschen

UND FACHBEREICHEN:

EINE FREMDSPRACHE SPRECHEN BEDEUTET NICHT GLEICH EIN ÜBERSETZER ZU SEIN


 

WAS IST EINE BEEIDIGTE ÜBERSETZUNG?

PREISE:

Die Preise hängen vom Themenbereich, dem Schwierigkeitsgrad und der Länge des Textes, ebenso wie von der Sprachkombination ab, und natürlich davon, ob sie beeidigt ist oder nicht. Im Allgemeinen bewegen sie sich zwischen 0,08 € und 0,13 € /Wort.

Wenn Sie einen unverbindlichen Kostenvoranschlag wünschen, setzten Sie sich doch mit mir in Verbindung. Ich würde mich freuen.

Tel & Fax +34-95-560 92 33 -- Handy +34-629-48 63 71

E-Mail: info@traduroed.com

Wollen Sie mich näher kennen lernen? Dann klicken Sie diese Schaltfläche anLebenslauf